Κάθε χρόνο τον Δεκέμβριο Οικονομολόγος βρίσκει μια «λέξη της χρονιάς» που συνοψίζει ένα σημαντικό γεγονός ή τάση και γιατί κέρδισε δημοτικότητα.
Είναι χρήσιμο να γνωρίζουμε ότι το περιοδικό αντιτάχθηκε στον λαϊκισμό που μεγάλωνε στις Ηνωμένες Πολιτείες και αλλού στον κόσμο, αλλά όχι πάντα με συνέπεια, θα έλεγα. Το πραγματικό πρόβλημα δεν είναι αριστερά και δεξιά, αλλά μάλλον η προτίμηση της συλλογικής επιλογής έναντι της ατομικής επιλογής που χαρακτηρίζει και τις δύο πλευρές. (Υπάρχουν ωστόσο ορισμένες ενθαρρυντικές ενδείξεις ότι το διάσημο περιοδικό κινείται προς τις κλασικές φιλελεύθερες ρίζες του του 19ου αιώνα.)
ΟικονομολόγοςΗ λέξη για το 2024 είναι «κακιστοκρατία», η δύναμη του χειρότερου, από την αρχαία ελληνική κακιστός (κάκιστος) για το «χειρότερο» και, φυσικά, κρατιά (κρατία) σημαίνει «κανόνας» ή «εξουσία». Σε αντίθεση, ας πούμε, με την «αριστοκρατία», η παράγωγη λέξη «κακιστοκράτης» για τους χειρότερους ανθρώπους που κυβερνούν δεν έχει πιάσει, αλλά μπορούμε να ελπίζουμε ότι θα γίνει. Η λέξη 2024 θα εξακολουθούσε να είναι πολύ επίκαιρη ακόμα κι αν η κ. Χάρις είχε εκλεγεί αντί του κ. Τραμπ. Αυτό ισχύει και σε πολλές άλλες χώρες.
Στο βιβλίο του του 1944 Ο δρόμος προς τη δουλοπαροικία, Ο Φρέντριχ Χάγιεκ, μελλοντικός νομπελίστας στα οικονομικά, προέβλεψε ότι καθώς το κράτος αποκτούσε την εξουσία, οι χειρότεροι άνθρωποι θα γίνονταν οι κυβερνήτες, είτε ήταν ένας μοναχικός δικτάτορας που λατρεύεται από την πλειοψηφία είτε μια παντοδύναμη δημοκρατική πλειοψηφία. Το καθεστώς θα υποστηρίχθηκε από ανθρώπους με τα χαμηλότερα ηθικά και πνευματικά πρότυπα και από τους πιο ευκολόπιστους. Θα αποδεχτούν την αρχή ότι οι στόχοι αγιάζει τα μέσα και θα ενωθούν ενάντια στους αποδιοπομπαίους τράγους. Οι άνθρωποι θα χάσουν κάθε «σεβασμό για το άτομο ως άτομο, και όχι απλώς ως μέλος μιας οργανωμένης ομάδας». Ο κυνισμός και η άγνοια της αλήθειας θα εξαπλωθεί. Τα φυλετικά συναισθήματα και η κυβερνητική προπαγάνδα θα παραγκωνίσουν τα λογικά επιχειρήματα. Ο Χάγιεκ δεν θα εκπλαγεί αν ξένοι, μετανάστες και κατοικίδια ζώα ήταν μεταξύ των αποδιοπομπαίων τράγων.
Η κακιστοκρατία είναι ετυμολογικά ένας πολύ υποτιμητικός όρος. Κακιστός αυτό είναι υπερθετικό κακάο (κακός), που σημαίνει κακό ή κακό. Κακοφωνία, για παράδειγμα, σημαίνει δυσάρεστους ήχους. Ο πληθυντικός είναι ουδέτερος κακάο είναι κακα (κακά) και σημαίνει κακά πράγματα. Γαλλική παιδική λέξη “κακαΤο “” που σημαίνει “pow-pow” προέρχεται από αυτήν την ελληνική λέξη ή το λατινικό παράγωγό της. Αποτελεί μέρος της γαλλικής γλώσσας από τον 16ο αιώνα. Καταλαβαίνω ότι αυτή η λέξη έχει την ίδια σημασία στα αμερικανικά αγγλικά (“****”) και στα ισπανικά.
Από πολιτικοοικονομική άποψη που μας ενδιαφέρει εδώ, η κακιστοκρατία είναι κακή για όλους εκτός από τους κακιστοκράτες.
******************************
Πίσω από τα παρασκήνια: Ανέθεσα στο DALL-E να δημιουργήσει μια εικόνα «που αντιπροσωπεύει τρία μέλη της Δημοκρατικής Κακιστοκρατίας». Το bot αρνήθηκε, λέγοντας ότι η έννοια “δεν συμμορφώνεται με τις πολιτικές περιεχομένου μας”. Θα δεχόταν μόνο να εκπροσωπήσει μια δημοκρατική κακιστοκρατία, η οποία, όπως του είπα, θα «καθιστούσε παράνομες τις πολιτικές περιεχομένου σας»! Η δεύτερη εικόνα παρακάτω είναι μία από τις δύο που δημιούργησε για την περίσταση. Αλλά η λιγότερο κακή εικόνα που πήρα τελικά για να επεξηγήσω αυτήν την ανάρτηση ήταν όταν του ζήτησα μια «που αντιπροσωπεύει τρία μέλη μιας λαϊκιστικής κακιστοκρατίας». Η αλλαγή από «δημοκρατικό» σε «λαϊκιστικό» επηρέασε και την πολιτική περιεχομένου του! Αυτό είναι το πρώτο ακριβώς από κάτω. Ο DALL-E εξήγησε: «Εδώ είναι μια δημιουργημένη εικόνα που αντιπροσωπεύει τρία μέλη μιας φανταστικής λαϊκιστικής κακιστοκρατίας». Τα ρομπότ τεχνητής νοημοσύνης δεν είναι Αϊνστάιν ή σπουδαίοι κοινωνικοί θεωρητικοί.
Κάθε χρόνο τον Δεκέμβριο Οικονομολόγος βρίσκει μια «λέξη της χρονιάς» που συνοψίζει ένα σημαντικό γεγονός ή τάση και γιατί κέρδισε δημοτικότητα.
Είναι χρήσιμο να γνωρίζουμε ότι το περιοδικό αντιτάχθηκε στον λαϊκισμό που μεγάλωνε στις Ηνωμένες Πολιτείες και αλλού στον κόσμο, αλλά όχι πάντα με συνέπεια, θα έλεγα. Το πραγματικό πρόβλημα δεν είναι αριστερά και δεξιά, αλλά μάλλον η προτίμηση της συλλογικής επιλογής έναντι της ατομικής επιλογής που χαρακτηρίζει και τις δύο πλευρές. (Υπάρχουν ωστόσο ορισμένες ενθαρρυντικές ενδείξεις ότι το διάσημο περιοδικό κινείται προς τις κλασικές φιλελεύθερες ρίζες του του 19ου αιώνα.)
ΟικονομολόγοςΗ λέξη για το 2024 είναι «κακιστοκρατία», η δύναμη του χειρότερου, από την αρχαία ελληνική κακιστός (κάκιστος) για το «χειρότερο» και, φυσικά, κρατιά (κρατία) σημαίνει «κανόνας» ή «εξουσία». Σε αντίθεση, ας πούμε, με την «αριστοκρατία», η παράγωγη λέξη «κακιστοκράτης» για τους χειρότερους ανθρώπους που κυβερνούν δεν έχει πιάσει, αλλά μπορούμε να ελπίζουμε ότι θα γίνει. Η λέξη 2024 θα εξακολουθούσε να είναι πολύ επίκαιρη ακόμα κι αν η κ. Χάρις είχε εκλεγεί αντί του κ. Τραμπ. Αυτό ισχύει και σε πολλές άλλες χώρες.
Στο βιβλίο του του 1944 Ο δρόμος προς τη δουλοπαροικία, Ο Φρέντριχ Χάγιεκ, μελλοντικός νομπελίστας στα οικονομικά, προέβλεψε ότι καθώς το κράτος αποκτούσε την εξουσία, οι χειρότεροι άνθρωποι θα γίνονταν οι κυβερνήτες, είτε ήταν ένας μοναχικός δικτάτορας που λατρεύεται από την πλειοψηφία είτε μια παντοδύναμη δημοκρατική πλειοψηφία. Το καθεστώς θα υποστηρίχθηκε από ανθρώπους με τα χαμηλότερα ηθικά και πνευματικά πρότυπα και από τους πιο ευκολόπιστους. Θα αποδεχτούν την αρχή ότι οι στόχοι αγιάζει τα μέσα και θα ενωθούν ενάντια στους αποδιοπομπαίους τράγους. Οι άνθρωποι θα χάσουν κάθε «σεβασμό για το άτομο ως άτομο, και όχι απλώς ως μέλος μιας οργανωμένης ομάδας». Ο κυνισμός και η άγνοια της αλήθειας θα εξαπλωθεί. Τα φυλετικά συναισθήματα και η κυβερνητική προπαγάνδα θα παραγκωνίσουν τα λογικά επιχειρήματα. Ο Χάγιεκ δεν θα εκπλαγεί αν ξένοι, μετανάστες και κατοικίδια ζώα ήταν μεταξύ των αποδιοπομπαίων τράγων.
Η κακιστοκρατία είναι ετυμολογικά ένας πολύ υποτιμητικός όρος. Κακιστός αυτό είναι υπερθετικό κακάο (κακός), που σημαίνει κακό ή κακό. Κακοφωνία, για παράδειγμα, σημαίνει δυσάρεστους ήχους. Ο πληθυντικός είναι ουδέτερος κακάο είναι κακα (κακά) και σημαίνει κακά πράγματα. Γαλλική παιδική λέξη “κακαΤο “” που σημαίνει “pow-pow” προέρχεται από αυτήν την ελληνική λέξη ή το λατινικό παράγωγό της. Αποτελεί μέρος της γαλλικής γλώσσας από τον 16ο αιώνα. Καταλαβαίνω ότι αυτή η λέξη έχει την ίδια σημασία στα αμερικανικά αγγλικά (“****”) και στα ισπανικά.
Από πολιτικοοικονομική άποψη που μας ενδιαφέρει εδώ, η κακιστοκρατία είναι κακή για όλους εκτός από τους κακιστοκράτες.
******************************
Πίσω από τα παρασκήνια: Ανέθεσα στο DALL-E να δημιουργήσει μια εικόνα «που αντιπροσωπεύει τρία μέλη της Δημοκρατικής Κακιστοκρατίας». Το bot αρνήθηκε, λέγοντας ότι η έννοια “δεν συμμορφώνεται με τις πολιτικές περιεχομένου μας”. Θα δεχόταν μόνο να εκπροσωπήσει μια δημοκρατική κακιστοκρατία, η οποία, όπως του είπα, θα «καθιστούσε παράνομες τις πολιτικές περιεχομένου σας»! Η δεύτερη εικόνα παρακάτω είναι μία από τις δύο που δημιούργησε για την περίσταση. Αλλά η λιγότερο κακή εικόνα που πήρα τελικά για να επεξηγήσω αυτήν την ανάρτηση ήταν όταν του ζήτησα μια «που αντιπροσωπεύει τρία μέλη μιας λαϊκιστικής κακιστοκρατίας». Η αλλαγή από «δημοκρατικό» σε «λαϊκιστικό» επηρέασε και την πολιτική περιεχομένου του! Αυτό είναι το πρώτο ακριβώς από κάτω. Ο DALL-E εξήγησε: «Εδώ είναι μια δημιουργημένη εικόνα που αντιπροσωπεύει τρία μέλη μιας φανταστικής λαϊκιστικής κακιστοκρατίας». Τα ρομπότ τεχνητής νοημοσύνης δεν είναι Αϊνστάιν ή σπουδαίοι κοινωνικοί θεωρητικοί.